khadanovich (khadanovich) wrote,
khadanovich
khadanovich

Анна Русс. "Папа ночью унес моего кота..." Пераклад з рускай.

Тата зьнёс уночы майго ката – у яго алергія на кошак
Я любіў ката, я карміў ката, я зьбіраў на шампунь ад блошак

Гэта быў цудоўны, слухмяны кот – клаўся ў кош і ў латочак какаў,
Толькі тата ад поўсьці ягонай чхаў, і смаркаўся, і горка плакаў

Я хацеў пайсьці пашукаць ката, толькі тата замкнуў усе дзьверы
Ён сказаў, што кату ўсё адно, з кім жыць – я, канечне, яму ня веру

Тата сьпіць, яму хораша без ката, скаланае ад храпу ўсю хату,
Я смаркаюся й плачу ў сваім куце – у мяне алергія на тату.
Subscribe

  • Шарль Бадлер. "Авэль і Каін"

    I Род Авэля, гуляць і жэрці Дазволіў Божанька табе. Род Каіна, табе да сьмерці Жыць у галечы і журбе. Род Авэля, твае ахвяры – Ля ног…

  • Шарль Бадлер. "Запрашэньне ў падарожжа"

    Красуня, давай Адправімся ў край Шчасьлівай вясны і вясёлак! У рай на дваіх, Што варты тваіх Надзеяў і сноў, мой анёлак! Паедзем, дзіця, На…

  • Шарль Бадлер. "Падарожжа"

    І Для хлопцаў край зямлі – на глобусе і мапе, І ўся плянэта ім – вялікае “хачу!”, Ды велізарны сьвет, што мроім на канапе, Такі маленечкі – у…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment