April 6th, 2013

canabis

Гензбур. Эліза

Серж Гензбур б'е вокны ў хаце францускай паэзіі, а перакладчык досыць вольна перакладае лічэбнікі. )



ЭЛІЗА

Эліза, Эліза,
Эліза, мой анёл красы
Эліза, Эліза,
Эліза, гладзь мне валасы
Будзь паляўнічым трошку,
Да першае крыві:
Знойдзеш вошку –
Хуценька злаві!

Эліза, Эліза,
Эліза, мой чароўны май
Эліза, Эліза,
Эліза, хоць адну спаймай
Што ведае аб часе
Блудніца-маладосьць?
У запасе
Год пятнаццаць ёсьць

Эліза, Эліза,
Эліза, на мараль начхай
Эліза, Эліза,
Нас двое ў сьвеце – і няхай
Я сорак год адзначу
А ты сямнаццаць год
Я ня бачу
Ў гэтым перашкод

Эліза, Эліза,
Эліза, мой анёл красы
Эліза, Эліза,
Эліза, гладзь мне валасы
Палюеш проста ў ложку
Да першае крыві:
Знойдзеш вошку –
Хуценька злаві!